top of page

रैप्चर क्या है? "ऊपर उठा लिए जाने" वाले परिवर्तन को समझना

  • 18 घंटे पहले
  • 4 मिनट पठन

"ऊपर उठा लिए जाने" का बाइबलीय अर्थ


groupbiblestudy.com पर हमारे दैनिक 3-मिनट के ध्यान में, हम इस बात पर ध्यान केंद्रित करते हैं कि बाइबल मसीह के दूसरे आगमन के बारे में क्या कहती है। आज का ध्यान रैप्चर या हवा में उठा लिए जाने के बारे में है। यद्यपि "रैप्चर" शब्द बाइबल में नहीं मिलता है, यह चर्च, परमेश्वर के लोगों के, प्रभु की वापसी पर उनसे मिलने के लिए उठा लिए जाने का वर्णन करता है। शब्द "रैप्चर" लैटिन "रैपेरे" से आया है, जिसका अर्थ है तीव्र, जो ग्रीक "हार्पाज़ो" से लिया गया है। किंग जेम्स बाइबिल और इंग्लिश स्टैंडर्ड वर्शन में, "हार्पाज़ो" का अनुवाद "कैट अप" (caught up) के रूप में किया गया है (नीचे हाइलाइट किए गए पाठ को देखें)।

इसका अर्थ है: "छीनना, लूटना, झपटकर लेना; बलपूर्वक जब्त करना; लूटना। यह जब्ती की हिंसा के एक खुले कार्य को दर्शाता है — झपटकर या फाड़कर ले जाना, खींचकर बाहर निकालना, या जल्दी और आक्रामक रूप से हटाना।" यहाँ वह धर्मग्रंथ का अंश है जिसमें परमेश्वर के लोगों को "ऊपर उठाए जाने" का उल्लेख है:


धर्मग्रंथ: 1 थिस्सलुनीकियों 4 और प्रभु का आगमन


13पर हे भाइयो, हम नहीं चाहते कि तुम उन के विषय में जो सो गए हैं अनभिज्ञ रहो, कहीं ऐसा न हो कि तुम औरों की नाईं शोक करो जिन के कोई आशा नहीं। 14क्योंकि जैसे हम विश्वास करते हैं कि यीशु मरे और फिर जी उठे, वैसे ही हम विश्वास करते हैं कि यीशु के द्वारा परमेश्वर उन को भी जो सो गए हैं उसके संग ले आएगा। 15क्योंकि हम तुम्हें यह प्रभु का वचन घोषित करते हैं, कि हम जो जीवित और प्रभु के आने तक बचे रहेंगे, उन लोगों से पहिले नहीं जाएँगे जो सो गए हैं। 16क्योंकि प्रभु स्वयं आज्ञा के साथ पुकार कर, महादूत की आवाज़ के साथ, और परमेश्वर की तुरही के साथ स्वर्ग से उतरेंगे। और जो मसीह में मरे हैं, वे पहिले जी उठेंगे। 17तब हम जो जीवित और बचे रहेंगे, उनके साथ बादलों पर उठा लिए जाएँगे, कि हवा में प्रभु से मिलें; और इस रीति हम सदा के लिए प्रभु के साथ रहेंगे। 18इसलिए इन बातों से एक दूसरे को धीरज दो (1 थिस्सलुनीकियों 4:13-18 ESV; जोर दिया गया)।


एक समय नज़दीक आ रहा है जब प्रभु एक ललकार के साथ स्वर्ग से उतरेंगे। उस क्षण, मसीह में विश्वास करने वालों को पृथ्वी से उठा लिया जाएगा और रूपांतरित कर दिया जाएगा, जब हम हमेशा के लिए उनके साथ रहने के लिए एक साथ आएँगे। यह उसी बात को प्रतिध्वनित करता है जो प्रेरित पौलुस ने कोरिन्थियों को हमारी प्रकृति के रूपांतरण के बारे में बताई थी, जब एक स्वर्गीय तुरही बजेगी:


रूपांतरण: हमारे शरीर कैसे बदलेंगे


…एक पल में, पलक झपकते ही, अंतिम तुरही पर। क्योंकि तुरही बजाई जाएगी, और मरे हुए अमर होकर उठाए जाएंगे, और हम बदल जाएंगे। 53क्योंकि इस नाशवान को अननाशनीय से और इस मर्त्य को अमरत्व से परिधानित होना है (1 कुरिन्थियों 15:52-53)।


"बदल जाएँगे" शब्द का क्या अर्थ है? यह उस क्षण को संदर्भित करता है जब आपका सच्चा स्वरूप—ईश्वर द्वारा आकार दिया गया आपका आत्मा और चरित्र—प्रकट होगा। यह आदम से विरासत में मिली पुरानी प्रकृति के समान नहीं होगा; जैसा कि पौलुस समझाते हैं, मांस और रक्त परमेश्वर के राज्य को विरासत में नहीं पा सकते (1 कुरिन्थियों 15:50)।

हमारे नए शरीर शाश्वत होंगे, न कि नाशवान (15:53)। हर कोई मृत्यु का सामना नहीं करेगा; कुछ लोग जीवित रहते हुए ही तुरंत रूपांतरित हो जाएँगे। इस घटना को रैप्चर या कैच्ड अप कहा जाता है, यह आपकी पसंद पर निर्भर करता है। जब मसीह लौटेंगे, तो विश्वासी तुरंत रूपांतरित हो जाएँगे, जैसे ऊपर वर्णित है, वे नश्वर शरीरों से अमर शरीरों में बदल जाएँगे।

पौलुस ने फिलिप्पी के मसीही समुदाय को भी इस नवीनीकरण के बारे में बताया:


...प्रभु यीशु मसीह, 21 जो उस सामर्थ्य से, जिससे वह सब कुछ अपने वश में कर सकता है, हमारे दीन शरीर को बदलकर अपने महिमा-युक्त शरीर के समान कर देगा (फिलिप्पियों 3:20-21; जोर दिया गया है)।


नश्वर से अमर तक: परिवर्तन की शक्ति


क्या आपकी इच्छा यीशु के समान होने की है? "रूपान्तरित" के लिए यूनानी शब्द मेटास्केमाटिज़ो (Metaschēmatizō) है, जो दो भागों से मिलकर बना है: मेटा (Meta), जिसका अर्थ है स्थान या स्थिति में परिवर्तन, और स्केमा (schēma), जो आकार या बाहरी रूप को दर्शाता है। यह बाहरी स्वरूप के रूपांतरण या पुनर्गठन को इंगित करता है। यीशु के लौटने पर, सच्चे विश्वासी एक रैप्चर (rapture) और रूपांतरण का अनुभव करेंगे। जो कुछ भीतर है वह प्रकट हो जाएगा—और यह महिमामय होगा।

नीचे भविष्यवक्ता दानियेल उस समय के बारे में क्या कहते हैं:


2 पृथ्वी की धूल में सोए हुए बहुत से लोग जागेंगे: कुछ अनन्त जीवन के लिए, और अन्य लज्जा तथा अनन्त तिरस्कार के लिए। 3 जो बुद्धिमान हैं वे आकाश की शोभा के समान चमकेंगे, और जो बहुतों को धार्मिकता की ओर ले जाते हैं, वे अनन्तकाल तक तारों के समान होंगे (दानियेल 12:2-3)।


"दीप्तिमान" इरादे के साथ जिएं:


विचार: दानियेल 12 कहता है कि बुद्धिमान "आकाश की शोभा के समान चमकेंगे।"

कार्रवाई: खुद से पूछें: "अगर मेरे भीतरी चरित्र का प्रकट होना है और उसे महिमामय बनाया जाना है, तो मेरा भीतरी चरित्र अभी कैसा दिखता है?" 5 मिनट चुपचाप बिताएँ, परमेश्वर से प्रार्थना करें कि वह आपके "भीतरी स्वरूप" को अपनी धार्मिकता के अनुरूप बनाए ताकि आप आज उसकी रोशनी को प्रतिबिंबित कर सकें। कीथ थॉमस


अपनी यात्रा जारी रखें…

हमारे सभी 3-मिनट के बाइबिल मेडिटेशन के लिए नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें:

हमारे पास हिंदी में बाइबिल की और भी कई स्टडीज़ ऑनलाइन उपलब्ध हैं, जिन्हें आप नीचे दिए गए लिंक पर मुफ्त में पढ़ या डाउनलोड कर सकते हैं:

यह नीचे दिए गए लिंक पर उपलब्ध पूरी स्टडी से लिया गया एक छोटा सा मेडिटेशन है: https://www.groupbiblestudy.com/hindijohn/-39.%C2%A0the-seven-sayings-from-the-cross

टिप्पणियां


Thanks for subscribing!

Donate

Your donation to this ministry will help us to continue providing free bible studies to people across the globe in many different languages.

आवृत्ति

एक बार

हर सप्ताह

हर माह

वार्षिक

राशि

$20

$50

$100

अन्य

bottom of page